Hozzávalók:
A tésztához:
- liszt
- minden 100 g liszthez 1 tojás
- minden 100 g liszthez 10 g pürésített, jól kinyomkodott paraj
A töltelékhez:
- 2 főtt krumpli
- 1 kisebb fej hagyma
- 250 g főtt mángold (én most bébimángoldot használtam)
- 1 csokor mentalevél
- 1 csokor majoranna
- 1 csokor citromfű
- 10 db bazsalikomlevél
- 1 ágacska rozmaring
- ricotta affumicata
- vaj
- 10 g kakaópor
- egy csipetnyi fahéj
- kevés őrölt szerecsendió
- só, fehérbors
A lisztből, a tojásból és a parajból gyúrjunk tésztát, nyújtsuk vékonyra (a tésztanyújtó gépen a 7. fokozat).
A hagymát és a zöldfűszereket vágjuk apróra, egy kevés vajban pároljuk meg. A töltelékhez egy tálban alaposan keverjük össze az áttört főtt krumplit, az apróra vágott mángoldot, a vajban párolt hagymás zöldfűszereket, a kakaót, majd fűszerezzük sóval, borssal, egy csipetnyi fahéjjal és egy kevés szerecsendióval.
A kinyújtott tésztacsík egyik felére a töltelékből apró gombócokat helyezünk, ráhajtjuk a tészta másik felét, a széleket jól lenyomkodjuk, és egy lisztezett szájú pohár segítségével félköröket szaggatunk ki belőle. (Gyakorlatilag úgy járunk el, mint a tortellini készítésénél.)
A „cjarsòns”-t loogó sós vízbe dobjuk, 2-3 percig főzzük, leszűrjük, majd összekeverjük egy kevés olvasztott vajjal. Reszelt, füstölt ricottával a tetején azonnal tálaljuk. (Mivel nem volt itthon túl sok füstölt ricottám, egy szép darab magyar füstölt szalonnából vékony csíkokat vágtam, 1 cm-enként bevagdostam, a zsírját kisütöttem, és ezzel locsoltam meg a másnapi adag tésztát...meg persze rácsempésztem néhány pörcöcskét is. ;-)) A cjarsònsról majd még írok később bővebben is.
Cjarsòns con le erbe
Ingredienti:
Per la pasta:
- farina
- 1 uovo per ogni 100 g di farina
- 10 g di spinaci sbollentati, strizzati e tritati
Per il ripieno:
- 2 patate lesse
- 1 piccola cipolla
- 250 g di bieta lessata
- 1 manciata di foglie di menta
- 1 rametto di rosmarino
- 1 manciata di melissa
- 10 foglie di basilico
- 1 mazzetto di maggiorana
- 10 g di cacao amaro
- ricotta a ffumicata
- burro
- 1 pizzico di cannella
- 1 pizzico di noce moscata
- sale, pepe
- Preparate la pasta e stendetela piuttosto sottile.
- Per il ripieno mescolate alle patate passate al setaccio la bieta lessata e tagliata sottilmente. Unite le varie erbe aromatiche tritate e rosolate a parte nel burro con la cipolla affettata. Aggiungete il cacao, un po’ di cannella, un pizzico di noce moscata, regolate di sale, pepe e mescolate accuratamente.
- Preparate con la pasta dei cerchi piuttosto piccoli (in modo che i cjarsòns una volta chiusi abbiano la misura di un tortellino) e disponete su ognuno il ripieno. Richiudete bene i bordi dei cjarsòns e cuoceteli in acqua bollente per qualche minuto. Condite con burro fuso e ricotta affumicata.
Fonte:
Marta Omero: Le ricette della cucina friulana (con il meglio della cucina carnica). Tavagnacco. Udine. 2002.
Zöld füvekkel párolt házinyúl
Hozzávalók:
- 1 házinyúl
- 40 g vaj
- 1 gerezd fokhagyma
- 1 ágacska rozmaring
- 1 fej apróra vágott vöröshagyma
- 1 dl száraz fehérbor
- 1 dl extraszűz olívaolaj
- 4-5 zsályalevél
- egy csipetnyi fahéj
- só, bors
A nyulat daraboljuk fel, és a bor kivételével az összes hozzávalóval együtt rakjuk egy lábasba, majd lassú tűzön, saját levében pároljuk kb. 2 órán keresztül. A bort akkor adjuk hozzá, amikor a nyúl félig már megpuhult. Polentával tálaljuk.
Coniglio con le erbe
(Il cunin cu lis jarbis)
Ingredienti:
- 1 coniglio
- 40 g di burro
- 1 spicchio d’aglio
- rosmarino
- 1 cipolla tritata
- 1 dl di vino bianco
- 1 dl di olio extravergine d’oliva
- 4-5 foglie di salvia
- cannella
- sale, pepe
- Tagliate a pezzi il coniglio e mettetelo in una pentola con tutti gli ingredienti (tutto a crudo) salvo il vino. Cuocete a fuoco lento per circa 2 ore, coperchiando la padella. A metá cottura aggiungete il vino bianco. Servite caldo con abbondante polenta.
Fonte:
Adriano Del Fabro: Mangja’ furlan – Ricette tradizionali della Carnia e del Friuli raccolte tra i protagonisti. Arsenale Editore. Verona. 2007.
Mézes-rozmaringos almás lepény
Hozzávalók:
- 250 g mélyhűtött leveles tészta
- 2 ágacska rozmaring
- 8 db alma
- 1 ek. méz
- 40 g + 2 ek. barnacukor
- 40 g vaj
Egy serpenyőben forrósítsuk fel a vajat, adjunk hozzá 6db lereszelt, kiafcsart almát, a mézet és a felaprított rozmaringot, majd pároljuk kb. 15 percig.
A tésztát nyújtsuk ki, béleljünk ki vele egy 26 cm-es tortaformát, villával szúrkáljuk meg az alját, és 180 fokos sütőben süssük 5 percig. Ezután osszuk el egyenletesen a tésztán az rozmaringos-mézes almát, tetejét díszítsük további almaszeletekkel, szórjuk meg egy kevés barnacukorral és süssük további 30 percig
Crostata di mele, miele e rosmarino
Ingredienti:
- 250 g di pasta sfoglia
- 2 rametti di rosmarino
- 8 mele
- 1cucchiaio di miele
- 40 g + 2 cucchiai di zucchero di canna
- 40 g di burro
- In una padella scaldate il burro, aggiungete 6 mele precedentemente grattuggiate e strizzate, il miele e il rosmarino tritato.
- Sfoderate una tortiera di 26 cm di diametro con la sfoglia, bucherellatela con una forchetta e cuocetela in forno giá caldo a 180 gradi per 5 minuti. Distribuite il purè di mela sul fondo di pasta sfoglia e livellatelo con una spatola. Sistematevi sopra la mela rimasta tagiata sottile, cospargete la torta con qualche cucchiaio di zucchero di canna e cuocetela ancora per circa 30 minuti.
2 commenti:
Ez igen, nem gyenge menó :) Szép munka!
Köszönöm, Lorien!
Amikor ketten vagyunk, hipp-hopp elszáll az idő, s az ember észre sem veszi, hogy ez az egész tkp. munka a javából... ;-))))
Posta un commento