Sbattete leggermente gli albumi, quindi unitevi la panna filtrata.
Imburrate degli stampini di budino o souffle, distribuiteci la miscela di panna e albumi, e cuocete a bagnomaria nel forno preriscaldato 160 gradi per circa 1 ora e mezza.
A kókuszreszeléket elkevertem a cukorral és a liszttel. A tojásfehérjéket és a sót kemény habbá vertem, hozzákevertem a kókuszos-cukros lisztet, a masszát habzsákba töltöttem, onnan pedig egy sütőpapírral kibélelt tepsibe 4-5 cm-es köröket nyomkodtam, és 200 fokra előmelegített sütőben kb. 10-12 percig sütöttem.
Ui.2.: Már többen is jelezték, hogy majd jönnek a kórházba! Én meg tavaly, amikor a sógornőm délelőtt tizenegykor szült, és este hétkor láttam, hogy az újszülöttel együtt 13! ember van egyszerre a kétágyas kórteremben, azt hittem, ez csak valami vicc, pláne, amikor azt láttam, hogy az újszülött kézről kézre jár...
Azért jegyeztem le ide mindezt, mert nagyon kíváncsi vagyok arra, hogy néhány hét/hónap/év múlva hogyan fogok viszonyulni ehhez a szituációhoz. Úgy értem, lehet, hogy csak most vélekedek így, (mert arra már bizony rájöttem, hogy az ember terhesen kissé megbolondul), és idővel örülni fogok amikor az emberek csoportosan jönnek majd látogatni minket?
A szilvát megmossuk, lecsepegtetjük, szárazra töröljük, a szárakat eltávolítjuk, a szemeket kettévágjuk, a magokat kiemeljük. A sütőt 180 fokra előmelegítjük. A mogyorót, a diót és a fenyőmagot finomra daráljuk, majd a sütőporral együtt az átszitált liszthez keverjük.
A vajat és 100 g cukrot habosra keverjük. Egyenként hozzáadjuk a tojásokat, a reszelt citromhéjat, majd a rummal és a tejjel felváltva a mogyorós lisztet. A masszát sütőpapírral kibélelt tepsibe szedjük, tetejét kirakjuk a magházukkal felfelé fordított fél szilvaszemekkel, és megszórjuk 4 ek. kristálycukorral, majd előmelegített sütőben 45 percig sütjük.
A tojásfehérjéket egy csipet sóval habosra verjük, majd hozzáadunk 100 g porcukrral elkevert fahéjat, tovább verjük, és amikor már elég tömör, hozzáadjuk apránként a maradék cukrot és a citrom kifacsart levét is.
A habot csillagcsőrös nyomózsákba tesszük, és a sütemény tetejét becsíkozzuk vele. Megszórjuk a mandulával, majd visszatesszük a sütőbe, és további 15-20 perc alatt világosdrappra-ropogósra sütjük. A tepsiben hagyjuk kihűlni.
Crostata meringata con le prugne
Ingredienti:
Tiramisu, ki ne szeretné? I'me egy epres, könnyed változat. Nem csak azoknak, akik szeretnének vigyázni a vonalaikra...;-) Miért könnyed? Mascarpone helyett ricottát, cukor helyett édesítőt is használhatunk. (Én ez utóbbit igyekszem elkerülni.) Az eredeti recept, ha jól emlékszem az Enciclopedia della Cucina Italianából való; én jó szokásomhoz híven itt-ott változtattam rajta. Persze, az erdetit semmi sem szárnyalhatja túl!!!
Hozzávalók:
500 g ricotta,
200g babapiskóta,
500 g friss eper,
2 evőkanál víz,
2 tojásfehérje,
100 g procukor (fele lehet édesítő is),
csipetnyi só
A ricottát keverjük össze a porcukor felével (vagy 50 g édesítővel). A tojásfehérjét egy csipet sóval elekromos habverővel verjük kemény habbá, apránként hozzáadva a maradék porcukrot. A habot óvatosan keverjük a ricottához, ügyelve arra, hogy ne „törjön“. Az eper felét turmixoljuk össze 2 evőkanál vízzel, majd néhány másodpercig áztassuk benne a babapiskótákat. Egy tálat béleljünk ki az összeturmixolt eperbe mártott babapiskótával, majd kanállal halmozzunk rá egy réteg ricottát. Aztán megint hab, megint ricotta következik, mindaddig, míg a hozzávalók el nem fogynak. Felül a ricottás réteg legyen! Tetejét díszítsük a megmaradt eperrel, majd 2-3 órára rakjuk hűtőbe. (Változat: a babapiskótát kávéba mártjuk, a ricottába 1 csomag vaníliás cukrot teszünk, tetejét kakaóporral szórjuk meg.)