Visualizzazione post con etichetta Szent Jakab kagyló. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Szent Jakab kagyló. Mostra tutti i post

mercoledì 5 gennaio 2011

Karácsonyi menü 2010. primo piatto: Sáfrányos rizottó póréhagymával és Szent Jakab kagylóval - Risotto allo zafferano con porro e capesante

A karácsonyi vacsora fénypontja volt!
Csak hüledeztünk meg himmegtünk meg hámmogtunk... A múltkor azt írtam, hogy ez volt a legeslegeslegesleges... Tévedtem.
Sáfrányos rizottó póréhagymával és Szent Jakab kagylóval
Risotto allo zafferano con porro e capesante
Hozzávalók 4 személyre: 280 g rizottóhoz való rizs (most Arboriot használtam), 100 g póréhagyma, 1 cikk fokhagyma, 4 tk. vaj, extraszűz olívaolaj, 1,5 dl száraz fehérbor (most Friulano), 0,2 g sáfrány, 12 db megtisztított Szent Jakab kagyló, zöldség vagy tengeri hal alaplé, 1/2 citrom leve, kis csokor petrezselyemzöld, fehérbors, só
A petrezselyemzöldet apróra vágtam, 8 db  Szent Jakab kagylót felkockáztam, a kettőt összekevertem, meglocsoltam a citromlével és egy kevés olívaolajjal, majd félretettem.
A póréhagymát nagyon apró kockára vágtam, a fokhagymát áttörtem, és 2 tk. vajon üvegesre pároltam. A rizst 2 ek. olívaolajon megpirítottam, hozzáadtam a hagymához, megszórtam egy kevés őrölt fehérborssal, felöntöttem a borral, és közepes lángon a forró alaplével folyamatosan locsolgatva addig főztem, amíg a rizs megpuhult, de a belseje még roppanós maradt. Ekkor hozzáadtam a marinált petrezselymes Szent Jakab kagyló kockákat, a sáfrányt, sóztam, és 2-3 perc alatt az egészet készre főztem.
A megmaradt kagylók mindkét oldalát a maradék vajon megpirítottam, a rizottót tányérokba szedtem, mindegyik tetejére egy pirított kagylóhúst helyeztem, és azonnal tálaltam.